November 14, 2009

聽見閱讀的聲音-「三重市立圖書館」參訪記事

• 11月6日,陽光如約的照亮天空,昭珍老師帶領著師大圖資所「閱讀知能與策略研究團隊」參訪三重市立圖書館,我們浩浩蕩蕩的帶著熱切的步履,昂揚的等待著這次遠行的閱讀記憶。

• 當天一下車,就看見臺北縣立圖書館于玟館長和沈嘉玫課長在圖書館門口,帶著親切的笑容,引領我們到圖書館的簡報室,而三重市圖的王雅薇館長也已經在簡報室準備就緒,貼心的為我們每個人置妥茶水、點心和一套在地的叢書-戀戀三重埔:老照片說故事,在井然有序的氣氛中接待我們。

• 市長李乾龍準時到達後,簡單真摯的寒暄,昭珍老師即以簡報「閱讀,讓改變看的見-打造台北縣『閱讀深耕網』」為題,概要的說明,閱讀團隊的由來、耕耘的成果和未來的願景。

tn_sanchong_1.jpg

• 喜歡閱讀的市長,先與我們分享「戀戀三重埔:老照片說故事」這套書,在翻閱著裡面的照片時,時光彷彿穿越時光隧道般,讓市長跟昭珍老師懷舊的討論起兒時光陰,兩人共鳴的微笑著;在心情微溫的時刻,市長用其感性的聲音,為我們朗讀2首得獎的童詩,大家聽的陶醉,卻也因為童詩的意境感染了一點點的憂傷。

tn_Sanchong_2.jpg

• 雖然公務繁忙,市長李乾龍還是於百忙中,挪出寶貴的時間,來親自帶領我們參觀三重市立圖書館,該館於2009年榮獲「全國績優公共圖書館評選」銀(口書)獎。

• 市長帶領我們走訪圖書館各樓層時,不時流露出他對閱讀和知識的關注,率性的跟我們談論他對圖書館服務的理想,看到燦爛的光線閃耀著館內滿滿的讀者,一種熟悉的滿足浮現在市長的笑容中,在陽光如金的正午,日光燦爛的相映這段聽見閱讀的旅程。

※ 台北縣的閱讀深耕網

• 目前第一階段先從三重市、淡水鎮、泰山鄉、新店市、石碇鄉開始,與台北縣的合作模式,希望能成功的將其的打造為台灣的閱讀典範縣。

tn_98110%20reading%20pattern1.jpg

• 為使專業研發與閱讀活動能夠結合,我們這個團隊,日後也將在柯皓仁老師的帶領下,到光興國小進行閱讀指導,期望能連結三重市立圖書館與光興小學,建立鄉鎮圖書館與小學之間的閱讀深耕網,在老師、家長和圖書館之間形成「閱讀聯絡網」,以樹立愛閱讀的行為典範。

tn_98110%20reading%20pattern2.jpg

• 在場的光興國小王秀燕校長和陳季陽主任,除了表示歡迎之意,也就細節一一和昭珍老師互動討論,有市長李乾龍的認同和支持,對於形塑小學生閱讀風氣和推動閱讀教育的紮根將是很大的動力。

tn_Sanchong_school.JPG

※ 三重市立圖書館簡介

•市長跟我們介紹圖書館入口處的「三重廟會」巨幅版畫時,開心的說這是由全市十四個國小學童集體創作,每個學校派出四名學生,三百六十三塊刻版組合成的,市長認為這幅畫的意象,不僅交錯的表現出傳統與現代的三重,還有代代傳承的使命,是讓當地人盡力守護這個地方的能量之一。

tn_san-entrance.jpg

• 三重市圖,環靜優雅,地下一樓是近200坪的兒童室

tn_Sanchong_B1.JPG

• 一樓為書庫、資訊檢索區、個人視聽區、報紙期刊區,提供舒適便捷的資訊服務

tn_Sanchong_1F.jpg

• 二樓為視聽館(448個座位)定期播放外語片及各項藝文表演活動

tn_Sanchong_2F.JPG

• 三樓為372座位的自修室

tn_Sanchong_3F.JPG

• 因為市長深具遠見的推廣,該館不僅是市民閱讀與培養資訊素養的文化重鎮,也成為饒富人文色彩的知識殿堂。


November 13, 2009

與陳昭珍老師一起踏上閱讀的旅程

• 因為昭珍老師說:「要記得善盡你們的社會責任和義務,世界才會有改變」,我們一群人就這樣跟隨著老師的熱忱與使命,踏上了推動小學生閱讀知能研究的旅程。

• 2009年6月27日,是「閱讀知能與策略研究團隊」第一次會議,目前的成員是以台師大圖資所的在校生與畢業生為主,閱讀團隊耕耘至今已將近5個月的時間。

tn_2009_06_27.jpg

•這段時間裡,我們團隊在將近數十次的聯繫會議中,透過溝通討論,並實地到書店與圖書館翻閱讀本,因著專業實踐的熱情,步履艱辛的完成了「975冊小學1-6年級讀本分級與內容簡介」,並建立一套「閱讀知能指標檢測模式」。

tn_IMG_0759.jpg

tn_IMG_0752.jpg

•為落實資源整合,初步是以打造台北縣閱讀深耕網為目標,除了運用閱讀指標及評估模式,並培訓閱讀指導者志工;以閱讀指導,推動閱讀夥伴,以實踐沒有孩子落後 (No child left behind)的理想。

• 目前第一階段先從三重市、淡水鎮、泰山鄉、新店市、石碇鄉開始,與台北縣的合作模式,希望能成功的將其的打造為台灣的閱讀典範縣。

tn_98110%20reading%20pattern1.jpg

• 為使結合專業研發與閱讀活動,師大圖資所這個閱讀團隊,日後將在柯皓仁老師的帶領下,到光興國小進行閱讀指導,期望能連結三重市立圖書館與光興小學,在老師、家長和圖書館之間形成「閱讀深耕聯絡網」,以樹立愛閱讀的行為典範。

※ 歡迎有空來逛逛我們團隊的部落格

閱讀知能與策略研究部落格

319喜閱團隊部落格

i read愛閱網

November 2, 2009

11月1日 聽詩人讀詩

【前言】

• 聽詩人讀詩,有一種與世隔絕的滿足,他們的聲音朗讀著詩意的文字,新詩就像是如夢一般的情境在快樂的延伸著。

• 聽詩人讀詩,遙遠又陌生的甜蜜,是記憶裡美麗又曲折的時光。

【筆會詩歌文學沙龍──原鄉之聲】

• 前幾天收到在洪建全教育文化基金會工作的耀娥學姐傳來本周日由中華民國筆會主辦,他們協辦的『筆會詩歌文學沙龍──原鄉之聲』活動訊息,因為跟新詩有關,她想說我應該會有興趣。

tn_B5A7B77CB8D6BAqbanner12Ejpg.jpg


• 活動內容是邀請余光中、向明、席慕蓉、蔣勳、尼瑪、陳義芝、張淑英、歐茵西等詩人,朗誦中文、蒙文、英文、法文、西班牙文、德文、俄文等優美的詩作。

tn_IMG_0793.jpg

tn_IMG_0796.jpg

• 11月的第一天,在敏隆講堂,第一次遇見熟悉的詩人,聽見他們朗誦的聲音,一字一句,讓思緒跟著詩句的意揚頓錯,想像迴旋。

• 就是從席慕蓉的這首「白堊紀」開始了今天的詩歌朗讀,

「我所知道的 並非
我這一生所能盡言
只為時光轉換記憶敗壞
如星辰的殞落
如萬物的自然生滅

我們難以目測這變化的進展
是何等安靜又何等緩慢
眼前 卻終於是覆蓋一切了
今夜如果再來向你問些什麼
恐怕都已太遲太晚

唯有這剛剛落實的淚水炙熱如昨
提醒我確實曾經深深的愛過

還需要寫詩嗎?
此刻已是擁擠的白堊紀
想那熔岩噴湧雲霧蒸騰的青春
又何曾給我們留下隻字片語」

• 我走到這些詩人旁邊,請他們在朗讀的詩作旁簽名,當作與詩人相遇的紀念。

tn_20091101_poetry%20society%202.jpg

tn_20091101_poetry%20society%201.jpg

October 28, 2009

巴黎藍帶廚藝學校日記

• 「生活好比下廚,你得一路品味、品味、品味-可不能等人生這道菜快做完了才來嘗。人生猶如一趟旅程,我們以為抵達目的地一切將會揭曉,然而事實上,人生沒有終點站。生命的喜樂來自沿途的風光,終站只是遙不可及的虛幻夢境。」 (P.361)

【前言】

• 這本書的原文書名是「The Sharper Your Knife, The Less You Cry」,作者說,從前她不曉得自己要些什麼,流了多少眼淚?「刀愈利」,就像大廚薩法說的:「你愈不會掉眼淚」,到藍帶學院,也是一把寶刀,可以用來斬除遮蔽你的熱情、掩蓋你盡情活出生命的迷障。

• 作者凱瑟琳有天渡假回來,公司把她解雇、炒魷魚,她覺得謝天謝地,否則她還不知道自己有沒有膽量辭職。鑲金的牢籠畢竟還是牢籠,本質上沒有差別,作者決定自己的訃聞一定要有這一句:「她拿到了巴黎藍帶廚藝學校的料理證書」,所以開始了她在廚房接受「烤」驗,以及在課堂上汲取知識。

• 凱瑟琳從美國來到遙遠的巴黎,離鄉背景,得學好法文才好跟教學的大廚老師溝通,除了剁鴨、煮兔子、還有羔羊肉等,還要瞭解在地的食材,好多關卡,• 但是她的學習過程真的是很哲學。

•「生命看似直線朝終點邁進,但真正說來彷彿更像是螺旋式的循環。大自然醜惡殘酷的一面往往在於,它得用一方的死亡,餵養另一方的生命。廚師絕不會為被清空的空盤子哀悼。」(P.198)

※ 關於巴黎藍帶廚藝學校 Le Cordon Bleu Culinary Schools

• 「在豪華響宴上,「藍帶」成為美饌的代名詞。到了十八世紀,藍帶演變成一種簡稱,意指在專業上爐火純青,或手藝無懈可擊的工藝名匠。」(P.185)

tn_student_9.jpg

• 「每年約有二萬二千名學生取得藍帶學院文憑,其中只有五百人畢業於巴黎的旗鑑學校。如今你可以在拉斯維加斯、匹茲堡、多佛、香港等地成為「受過藍帶訓練的廚師」。而南韓、墨西哥、巴西、及澳洲,也已相繼有分校進駐。」(P186)

tn_student_lcb_4.jpg

• 作者說來到藍帶前,說她不可能坐出一桌美食,也提到她外婆有句名言:「每個女人都要有兩樣東西:一個好丈夫,和一組好廚刀」,不好的人不值得嫁,便宜的刀不值得買。

※ 作者在後記「感恩節在巴黎」,文字間充滿禪意的況味,

• 「來藍帶後,我累積了一大組上好的廚刀,嫁了個鼓勵我到此逐夢的男人,他甚至為我拋下原本的生活,我們雖沒能踏遍巴黎的大街小巷,但這趟旅程讓我發現內心從未造訪之處。和麥克一路攜手走來,我逐漸明白,在感情的天地裡,永遠有許多未知的巷弄,等著我探訪,在柳暗花明處,發現另一番風光。」(P.360)

• 所以作者也因此練就一身功夫,學會熬出一鍋上乘的醬汁,還有把整隻雞去骨,而且雞皮毫髮未傷,這也是美事一椿。

tn_the%20sharper%20your%20knife.jpg

※ 書目資料
書名:巴黎藍帶廚藝學校日記 The Sharper Your Knife, The Less You Cry
作者:凱瑟琳.弗林 Kathleen Flinn
譯者:廖婉如
出版社:台北市:馬可孛羅
出版日期:2008年11月14日
ISBN:9789867247827 (平裝)
368頁;初版


October 27, 2009

伊斯坦堡:-座城市的記憶 Istanbul:Memories of a city

• 土耳其作家奧罕.帕慕克 (Orhan Pamuk)在這本書的中文版序中寫說:「希望讀者對於帝國之後的情感,以及它的美的哀傷會感到親切….這也是夠透過孩童之眼所見到的伊斯坦堡的故事,他在多年後試著記述由西方旅人發現的他的家鄉之美,這也是一個家道中落的故事,以及一座帝國消逝的故事….」

• 「即使這城市訴說的是失敗、毀滅、損失、傷感和貧困,博斯普魯斯則是歌詠生命、歡樂和幸福。伊斯坦堡的力量來自博斯普魯斯。…在伊斯坦堡這樣的一個偉大、歷史悠久、孤獨悽涼的城市當中遊走,卻又能感受大海的自由-這是博斯普魯斯海峽之行令人興奮之處。」(p.69-70)

•「自十九世紀中葉起,帝國因連連戰敗而日漸衰弱,老城湧入大量移民,甚至最宏偉的皇家建築都開始現出貧窮和敗落的痕跡,因此掌管現代而西化的鄂圖曼政府達官顯要們,當時時興避居在博斯普魯斯沿海岸興建的別墅,著手創造出與世隔絕的新文化。」(p.73)

• 「只有畢生在這些海岸度過的人才看得見的在博斯普魯斯所譜成的詩句,…期望多知道這個世界,多去了解-一個五十歲作家逐漸了解這種狼狽的掙扎叫做喜悅。」(p.76)

• 「許多早期的作家-在他們歌誦城市之美、用他們的故事迷惑我的同時,我卻想起他們已不住在他們描述的地方,反而偏愛伊斯坦堡西化後舒適的現代化設施;只有不住在那裡的人有權對伊斯坦堡的美大加頌揚,而且不無內疚;因為一個以城市的廢墟與憂傷為題的作家,永遠意識到幽靈般的光灑在他的生命中。沉浸於城市與博斯普魯斯之美,就等於想起自己的悲慘生活和往昔的風光兩者相距甚遠。」(p.77)

• 「生活也沒什麼大不了的,」我不時會想:「無論發生什麼事,我隨時都能漫步在博斯普魯斯沿岸。」(p.81)

※ 奧罕.帕慕克(Orhan Pamuk, 1952.06.07--)

tn_top_pic.jpg

• 出生於伊斯坦堡,除了花三年的時間待在紐約之外,他在伊斯坦堡科技大學主修建築,以及在伊斯坦堡大學念新聞研究所。自一九七四年開始有規律的寫作起,至今從未間斷,而且得獎成績斐然,他的作品被評論為「當代小說中最新穎、最具原創性之作。」

• 奧罕.帕慕克以這本「伊斯坦堡:-座城市的記憶 Istanbul:Memories of a city 」獲得2005年諾貝爾文學獎提名的殊榮, 2006年獲得諾貝爾文學獎的最高榮譽,現住在伊斯坦堡。

tn_Istanbul.jpg

※ 書目資料
書名:伊斯坦堡:一座城市的記憶 Istanbul:Memories of a city
作者:奧罕.帕慕克(Orhan Pamuk )
出版社:台北市:馬可孛羅
出版日期:2006年03月11日
399面;繁體中文
ISBN:986724723X
裝訂:平裝


October 12, 2009

親愛的茱麗葉

• 親愛的茱麗葉這本書是譯自「The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society」,直譯為「根西馬鈴薯皮派文學讀書會」。

• 這本小說的背景是1946年英國的根西島,在第二次世界大戰剛結束不久,住在倫敦的女作家茱麗葉,收到一封來自遙遠根西島的陌生人道西來信,他在一本二手書發現了她的名字和地址,他與茱麗葉因為查爾斯 • 蘭姆的「伊利亞散文集」開始通信,還提及島上成立「根西馬鈴薯皮派文學讀書會」的由來。

• 茱麗葉對島上的一切感到很好奇,於是雙方開始通信,這本小說採用書信體寫成,一封封情意真摯的信件在英國倫敦、蘇格蘭、海峽中的根西島、法國之間往返傳情,也與讀書會的其他成員魚雁往返,他們談閱讀對人生的影響,在被德軍占領時堅強活下去的力量,還有生活中的甘甜苦澀。
  
• 隨著和島民的情誼日漸深厚,茱麗葉決定親自前往根西島一遊,一開始是為了收集下一本新書的題材,沒想到她與道西產生了情愫,那個根西島上一個會種花、會雕刻木頭的採石匠/木匠/養豬人,她告訴自己,「我們很可能永遠這樣彼此渴望,卻依然假裝互不在乎,如果任憑這種矜持掌控一切,很可能毀了你的人生啊」,於是茱麗葉跟道西說:「你要不要娶我」「我愛上你了,所以我問看看」,道西回答說:「上帝,我當然要」,於是,在根西島上有了道西跟茱麗葉的快樂婚禮。(p.319; p.321)

※ 關於「根西馬鈴薯皮派文學讀書會」

• 這個讀書會是緣起於一次偷吃烤豬晚餐的聚會,因為美味的食物讓一群人違反宵禁,當他們盡可能悄悄穿過田野循路回家時,六名荷槍實彈的德軍巡邏隊員突然從樹叢中冒出來,為了不被逮捕,他們當中的伊麗莎白對德軍說了一個漫天大謊,說他們剛結束根西文學讀書會的第一次聚會,才忘了宵禁時間。(p.48)

• 德軍竟然允許海峽群島島民從事藝術與文化方面的消遣,德軍指揮官還口口聲生說他也熱愛文學,他和其他具有同好的軍官也想偶爾來參加讀書會,於是讀書會就這樣開始了。(p.79)

• 當時被德軍佔領的根西島,因為這個讀書會讓大家有了精神寄託,他們讀書、談書、為書爭辯,彼此情感越來越深厚,其他島民也要求加入,為我們共度的晚上變成生氣勃勃的歡樂時光,偶爾幾乎忘掉了外界的黑暗。(p.72)

• 讀書會的名字加上「馬鈴薯皮派」是因為威爾 • 李斯比的緣故,管他德軍不德軍,除非有吃的,否則他才不要參加任何聚會!所以我們的節目都會準備點心,可是當時根西島很少有奶油,更缺麵粉,又沒有多出來的糖。結果威爾調製出一種馬鈴薯皮派,用馬鈴薯泥當餡料,拿甜菜過濾增加甜味,馬鈴薯皮當派皮。威爾的食譜通常不太牢靠,不過這種派卻成為大家的最愛。(p.72)

tn_the%20guernsey%20literary%20and%20potato%20peel%20pie%20society.jpg

※ 書目資料
書名:親愛的茱麗葉 The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society
作者:瑪麗.安.薛芙 (Mary Ann Shaffer)& 安妮.貝蘿絲 (Annie Barrows)
譯者:趙永芬
出版社:台北市:遠流
出版日期:2009年04月30日 (初版)
語言:繁體中文
ISBN:9789573264699
平裝 ;328頁

September 30, 2009

「關於天賜的詩」-波赫士全集Ⅱ

˙昨晚要找些寫文章的素材,拿起了書架上的波赫士全集1-4 ,這4大冊書,就如封面所標示-魔幻寫實的文學迷宮,隨意一冊或是一個短篇,都能把波赫士 (Jorge Luis Borges,1899-1986) 的才華訴說無限,卻也因為波赫士跟圖書館的淵源,閱讀他如迷宮般曲折的文字,就像是進入豐富的文學盛宴中,其中的寓意總是讓我心滿意足的。

˙在波赫士全集的第二冊裡讀到了這首詩,才發現很多人引用波赫士的-「我心裏面一直都在暗暗設想,天堂應該是圖書館的模樣」,這句話就是來自於這首「關於天賜的詩」,讀了幾遍,可以感受到長年失明的波赫士的艱難,是首很沉重和悲傷的詩。

˙「關於天賜的詩 ( 波赫士全集Ⅱ,第243-245頁)

上帝同時給我書籍和黑夜,
這可真是一個絕妙的諷刺,
我這樣形容他的精心傑作,
且莫當成是抱怨或者指斥。

他讓一雙失去光明的眼睛,
主宰起這卷冊浩繁的城池,
可是,這雙眼睛只能流覽,
那藏夢閣裏面的荒唐篇什,

算是曙光對其追尋的賞賜。
白晝徒然奉獻的無數典籍,
就像那些毀於亞歷山卓的,
晦澀難懂的手稿一般玄秘。

有位國王,
傍著泉水和花園忍渴受饑,
那盲目的圖書館雄偉幽深,
我在其間奔忙卻漫無目的。

百科辭書、地圖冊、東方和
西方、世紀更迭、朝代興亡、
經典、宇宙及宇宙起源學說,
盡數陳列,卻對我沒有用場。

我心裏一直都在暗暗設想
天堂應該是圖書館的模樣,
我昏昏然緩緩將空幽勘察,
憑藉著那遲疑無定的手杖。

某種不能稱為巧合的力量
在制約著這種種事態變遷,
早就有人也曾在目盲之夕,
接受過這茫茫書海和黑暗。

我在櫥間款步徜徉的時候,
心中常有朦朧的至恐之感:
我就是那位死去了的前輩,
他也曾像我一樣踽踽蹣跚。

人雖不同,黑暗卻完全一樣,
是我還是他在寫這篇詩章?
既然是厄運相同沒有分別,
對我用甚麼稱呼又有何妨?

格羅薩克或者是波赫士,
都在對這可愛的世界矚望,
這世界在變、在似夢如忘般,
迷茫慘澹的灰燼之中衰亡。」

tn_oral%20completas%202_cover.jpg

※ 書目資料
書名:波赫士全集(四冊) Obras completas
作者:波赫士 Jorge Luis Borges
譯者:王永年等
出版社:台北市,台灣商務
出版日期:2002年03月05日
語言:繁體中文
ISBN:9570517476 (平裝 )
初版/3264頁

September 28, 2009

6 個人的小世界 SIX DEGREES: The Science of a Connected Age

「學術界是個難以相處的族群,除了禮貌性的招呼之外,鮮少有人願意走出自己學科的藩籬,和別人交換意見。不過在網路的世界裡,無論是社會學家、經濟學家、數學家、電腦科學家、生物學家、工程師和物理學家,都能有可以貢獻的地方,同時也都有需要學習之處。沒有一門學科,或是單一的研究進路,就足以控制範圍廣泛的網路科學,那是不可能發生的。」(p.73)

「要想深沉地了解真實網路的結構,只有誠心結合散布在智識光譜中的想法及資料,每一片拼圖都有自己光鮮的歷史和洞見,但全都不是解答之鑰。」(p.73)

「要想完成拼圖,關鍵在於所有部份必須適切相連,共同造就統一的整體圖像。我們距離完成圖像的目標很遙遠,由於許多橫跨各領域的學者同心協力,再加上擁有豐富的智識資產做後盾,最終的圖像似乎愈來愈清晰了。」(p.73)

˙「六個人的小世界」這本書是翻譯自「Six Degrees:The Science of a Connected Age」,在這個連結的時代裡,什麼會發生、如何發生,彼此之間都是環環相扣的,「六度分離」理論,任何兩個不相干的人,可經由六個人連結出某種關係,新興的網路科學,指的是六個人的小世界,其實就是一切事物的原點。

tn_six%20degrees_chart.jpg

( 真實的社會網路會呈現群聚現象:有共同朋友的兩個人,彼此也比較容易成為朋友。在本圖中,自我總共有六個朋友,而每個朋友至少會與另外五人中的一個熟識。p.43 )

˙此書作者為鄧肯•華茲 (Duncan J. Watts),美國康乃爾大學理論暨應用力學博士,現為哥倫比亞大學社會學助理教授,也是聖塔菲學院校外講座教授。1998年與論文指導教授史特羅蓋茲 (Steven Strogatz) 共同提出論文《小世界網路的集體動力學》,揭開了小世界網路研究的序幕。直到最近,真實世界裡無所不在的網路脈絡,其緊密交織的秘密和基本原則才得以被批露,是為「網路科學」主要催生者之一。

※ 前言 (p.9-10)

˙「在寂靜的學術長廊中,一項新興的科學正悄悄地潛入-直接應對人類周遭發生的大事。由於找不到更好的用詞,姑且稱這門學科為網路科學 (the science of networks),不像物理中處理細微的次原粒子或宇宙龐大的星系結構,網路科學是種真實世界的科學—包括人類、友情、謠言、疾病、時尚、公司行號和金融危機等真實事物,都是探討的對象。」

˙「如果要把這段世界歷史中的特別時點,以一種簡單的方式來形容的話,現階段人們史無前例地以更頻繁、更全面、更難以預測的方式來連結各種相關的付出和所得。」

˙「這本書是關於這門新興科學的故事,但絕不是完整的故事,因為無論如何濃縮精簡,也遠遠無法將之容納於一本小小的書;而且後續的發展,就算窮極人一生的精力也學習不盡。或許該說,本書只是相關事物的斷簡殘篇,一個悠遊於這片奇異而美麗境地的旅行日誌罷了。」

※ 連結時代的訓示 (摘自此書p.343-351)

˙首先,「網路科學已經告訴我們,距離是虛幻的。在世界另一端的人,就算與你沒什麼共通點,也能經由網路中短暫的鏈結彼此連結-只需六度的連結-這種天涯若比鄰的相貌吸引著一代又一代的人們。其原因,源自於社會連結能夠長距離延伸的存在,以及僅需要少數連結就能對全世界產生重大衝擊的事實;長距離連結的起源,在於社會認同多維度面的本質之中-我們傾向和類似自己的人在一起,但在相同之中又有多重與獨立的風格。」

˙網路科學所學到的第二個省思是,「在連結的系統中,原因和結果的關聯常常是複雜而且令人迷惑的。….以達爾文的天擇論為例,它並不能確實預測每一件事,雖然如此,它給予我們強大的力量去瞭解我們所觀察到的世界,並因此對我們所處地位能做出明智的選擇。也希望新的網路科學能夠協助瞭解連結系統的架構,以及異質作用力傳播於其間的方式。」

˙最後,「網路科學對我們而言,確實是一項新科學-並非歸屬任何其他傳統科學之下,而是必須跨越領域,並將之結合於一役。如我們所見,物理學家中的數學家在過去未知的領域鋪陳新的道路。隨機成長、滲透理論、態變和一致性就像是物理學家的麵包和奶油,而他們已經因而發現了一連串美妙的未解問題。然而,如果沒有社會學、經濟學甚至生物學的前導,物理學家所建築的道路可哪裡也去不成。」

˙「社會網路並不是晶格狀的,也不是每樣東西都是無刻度的。某類的滲透可以解決某種問題,但卻不適用於其他問題。….我們要跳脫膚淺的態度去瞭解連結時代,則必須要認清,不同層級的網路系統需要探索不同網路性質的類型。..就像是生命的分類,有效的網路分類不但使我們得以統一多種系統,還可以分辨它們,而這一些全賴我們提出的特定問題。」

˙「科學最激勵人的就是,準備詢問答案尚未出現的問題,就這種涵意來看,科學可算是一種樂觀的基礎鍛鍊。科學家們不只堅信世界萬物均是可理解的,他們從事工作時也不願因極限而受阻。不論有多困難,問題之外總有另一個更困難的等在前方,而且瞭解的程度永遠嫌不夠。」

˙「科學家們總覺得自己好像是希臘的薛西佛斯 (Sisyphus) ,無止盡地將石頭推滾上山,結果第二天石頭總是又滾到山腳下,但是薛西佛斯不曾停止,而科學家們亦是如此-即使一切看起來毫無希望,我們仍堅持奮鬥不懈,因此基於人類的雄心,這種奮鬥使我們發現衡量自我的方法。」

tn_six_degrees_cover.jpg

※ 書目資料

書名:6 個人的小世界 SIX DEGREES: The Science of a Connected Age
作者:鄧肯.華茲/著 Duncan J. Watts
譯者:傅士哲,謝良瑜
出版社:台北市,大塊文化
初版:2004年
語言:繁體中文
ISBN:9789867600318
裝訂:平裝
定價:NT$380.00

※ 延伸閱讀

1. 6 個人的小世界
6個人的小世界(SIX DEGREES: The Science of a Connected Age)

2. Library thing
Six Degrees: The Science of a Connected Age by Duncan J. Watts

3. Hung Truong :the blog
Six Degrees: The Science of a Connected Age – Book Report

September 23, 2009

半秒直覺 Gut Feelings

• 「人們都常認為所謂的智力,不外乎依據邏輯法則,合乎理性的意識行動。但我們大部分的心智活動都在無意識裡發生,且其基礎在於心理反射或直覺等異於邏輯法則的心理歷程。」(p.9)

• 這本書所要回答的問題正是:這些直覺從何來?我們如何得知它們?

• 作者為德國人捷爾達.蓋格瑞澤 (Gerd Gigerenzer),他邀請我們「深入人類直覺這片隱身於不確定迷霧中的未知之地」,也希望我們喜歡此書中「沿路所見的無意識智慧美景,並對自己的直覺更有信心。」(p.322)

tn_Gert.jpg

• 作者捷爾達.蓋格瑞澤 (GerdGigerenzer) ,引用很多科學實例跟小故事來解釋直覺,說明「直覺」跟人類心智有關的研究,在書的在第一部無意識的智慧,就可以讀到作者引用博蘭尼 (Michael Polanyi, 1891-1976) 所說的:「我們知道的事物,比我們能表達的還多。」,所以隱性知識也是書中提及的關連之一。

• 作者在書末為直覺寫了一段令人回味無窮的闡釋:

「在西方思想源流中,直覺一開始被奉為人類知識的典範,到了最後則被貶為反覆無常、不可信賴的情緒反應。人們一度相信,天使與聖靈能以完美無瑕的方式,直覺萬物的本質,大大地超越人類貧乏的理性。」(p.321)

「哲學家則認為,直覺能讓我們『看見』數學和道德規範中的自明真理。不過,時至今日,人們卻對直覺和大腦之間的關係視而不見,反而將前者和人類的七情六欲聯想在一起,將它從有如天使般崇高的知識聖殿,降至有如感官一般的地位。」(p.321)

「事實上,直覺既不完美,也不愚蠢。一如我們所見,直覺善於利用演化而來的大腦能力,並奠基於快速且精確的經驗法則。」(p.321)

「直覺的好壞,取決於無意識的智慧-亦即不經思考,便能得知該在那些情境中,運用那些經驗法則的能力。」(p.321)

「我們已經知道,直覺感受能勝過最精密的推理和計算策略。我們也已經知道,直覺感受何時會受到誤用且誤入歧途。但我們不能迴避直覺:失去了直覺,我們的能力將大受限制。」(p.321-322)

tn_Gut%20feelings1.jpg

※ 書目資料
書名:半秒直覺:不多想的力量 少想一點,可能知道更多Gut Feelings: the Intelligence of the Unconscious
作者:捷爾達.蓋格瑞澤 Gerd Gigerenzer
譯者:饒偉立
出版社:台北市:大塊文化
出版日期:2009年07月27日
語言:繁體中文
ISBN:9789862131312
裝訂:平裝
定價:NT$320.00


September 7, 2009

圖書館裡的歷史古籍「台灣水產雜誌」

• 前些日子,對於正在進行中的數典計劃有些力不從心,在與我們台東的阿海博士經過多次的溝通之後,雖然有了繼續下去的方向,但仍有一點困難。

• 幸運的是,在這個時刻,對於台灣漁民社會很有研究的文化人類學家 西村一之博士來台灣參訪,他與阿海博士是朋友,加上他的中文表達能力很好,對於我們在進行的數典計畫給了許多寶貴的激盪,也建議我們再檢視與蒐集國立中央圖書館台灣分館的 台灣學研究中心 (Taiwan Study Research Center) 的文獻,將有助於我們研究的進行,西村一之博士也不吝告訴我們日文古籍資料的名稱,真是謝謝他。

• 阿海博士和我上周二就去過這個圖書館了,只是資料來不及處理好;所以昨天我又再去一趟,豔陽高照的星期日,在6F的台灣學研究中心,外面的陽光耀眼的穿透玻璃,相映著古籍沉默的歷史空間,我在昭和時代的「台灣水產雜誌」的書頁中,找到了安定和傳承未來知識的希望光芒。

國立中央圖書館台灣分館 (National Taiwan Library) 的外觀

tn_IMG_0776.jpg

tn_IMG_0778.jpg

• 因為要借閱館藏和影印,就必須辦借書證,這可是我擁有的第一張公共圖書館的借書證呢,是很可愛的圖片。

tn_library%20card.jpg

Del.icio.us Bookmarks

My Bloglines

有人講話

我的網路書櫃

Powered by
Movable Type 3.32