« 圖書館建築 Library Builders | 回到主頁面 | 在野柳相遇美麗的女王頭 Taiwan Yehliu Geological Park »

沒有國家的人 A Man Without A Country

寇特‧馮內果(Kurt Vonnegut Jr.,1922~2007),美國黑色幽默作家、科幻作家、二十世紀最重要的美國作家之一,德裔美國人,於2007年4月在曼哈頓過世,享年84歲,「沒有國家的人」是他的最後一本著作。

※「沒有國家的人」是馮內果自1997年第14部小說問世之後,出版的第1部非虛構性作品,可以稱之為隨筆或評論。

• 這本書的寫作形式極其自由,作者在不同的話題之間來會穿梭,時而政治評論,時而文學藝術、時而歷史人生,書中還有作者本人畫的草圖和手寫字體,強烈的傳達出馮式特有的行文風格。

tn_Kurt3.jpg

• 馮內果在焚書這個話題, 還提到他要向圖書館員致敬呢,(p.107)

•「麥克• 摩爾 (Michael Moore) 的「華氏911 (Fahrenheit 911)」這個標題,諧擬了雷•布萊伯利 (Ray Brandbury) 著名的科幻小說「華氏451度 (Fahrenheit 451)」。

• 華氏451度剛好是紙的燃點,而書是紙做的,布萊伯利小說裡的主人翁是一名市府工人,他的工作就是焚書。

• 談到焚書這個話題,馮內果說他要向圖書館員致敬,圖書管理員不是以體魄強健、政治關係雄厚或財富驚人而聞名。圖書館員在全國各地忠誠地抵制了那些想把某些書從書架上撤下來的反民主暴徒,圖書館員銷毀借閱紀錄,而不是向警察披露借走這些書的人的名字。

• 馮內果在書裡面說,我熱愛的美國依然存在,只是並非存在於白宮、最高法院參議院、眾議院或者媒體當中,而是存在於我們公共圖書館的櫃檯,……只有在書中,我們才能了解這個世界到底發生了什麼事情。

•「我想讓所有的事情看起來都合情合理,
這樣,我們全都可能得到幸福,
沒錯,我們就不用緊張了。
我編了謊言,
所以他們都很高興,
於是我把這個悲慘的世界,
變成了一座樂園。」(p.17-18)

tn_Kurt1.jpg

•「進化真是有創意啊,
我們就是這樣得到長頸鹿的。」(p.55-56)

tn_Kurt5.jpg

※書目資料
書名:沒有國家的人 A Man Without A Country
作者:馮內果 (Kurt Vonnegut)
譯者:劉洪濤等
出版社:麥田
出版日期:2007 年 04 月 15 日
ISBN:9789861732367
出版地:台灣

tn_Kurt%20cover%202.jpg


發表迴響

(If you haven't left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.)


About

This page contains a single entry from the blog posted on February 29, 2008 8:03 PM.

The previous post in this blog was 圖書館建築 Library Builders.

The next post in this blog is 在野柳相遇美麗的女王頭 Taiwan Yehliu Geological Park.

Many more can be found on the main index page or by looking through the archives.

Powered by
Movable Type 3.32