【前言】
•「煮字療飢」 是掛在輔苑社牆上的四個大字,因為很意外的翻到以前的信件,思緒就突然陷到時光燧道裡面,懷念起以前在社團的日子,我們以這4個字來激勵爬格子的辛勞,期許文人無敵的樣子,還蠻快樂的,當時真的做了很多瘋狂的事情。
• 印象最深刻的是那一年,我們人手一本「生命中不能承受之輕」,這個書名在我們心目中可是是最有氣質的語言,彷彿像愛上了米蘭.昆德拉 (Milan Kundera) 一樣,努力讀遍這本書的每一個章節,「媚俗」這2個字也因為這樣成了當時的口頭蟬,.....「生命中不能承受之輕」這本書現在還在你們的書架上嗎?
※ 米蘭.昆德拉是這樣談「媚俗 (kitsch) 」的, (註1, p.277-278)
•「在媚俗作態的王國裡,心靈的專政是最高的統治。媚俗所引起的感情是一種大眾可以分享的東西,媚俗可以無須依賴某種非同尋常的情勢,是銘刻在人們記憶之中的某些基本印象把它派生出來的:忘恩負義的女兒,被冷落了的父親,草地上奔跑的孩子,被出賣的祖國,第一次戀情。」
• In the realm of kitsch, the dictatorship of the heart reigns supreme.The feeling induced by kitsch must be a kind the multitudes can share. Kitsch may not, therefore, depend on an unhave situation; it must derive form the basic images people have engraved in their memories; the ungrateful daughter, the neglected father, children running on the grass, the motherland betrayed, first love. ( 註2, p.250-251)
•「媚俗引起兩種前後緊密相連的淚流。第一種眼淚說:看見孩子們在草地上奔跑著,多好啊!第二種眼淚說:和所有的人類在一起,被草地上奔跑的孩子們所感動,多好啊!第二種眼淚使媚俗更媚俗。」 (註1, p.277)
• Kitsch causes two tears to flow in quick succession.The first tear says: How nice to see children running on the grass!
• The second tear says: How nice to be moved, together with all mankind, by children running on the grass.
• It is the second tear that makes kitsch kitsch.( 註2, p.251)
•「地球上人的博愛將只可能以媚俗作態作為基礎。」
• The brotherhood of man on earth will be possible only on a base of kitsch. .( 註2, p.251)
※【後記】
• 重翻這本書,因著回憶,好像可以嗅出當年青春歲月的一些蛛絲馬跡,但是卻尋不到當時感動的心情,我覺得有些悲傷,領悟到原來有些事情都已經是那麼遙遠以前的惦念了…….關於「媚俗」啊,就將它留在昔日那個時候吧…..想跟我的舊朋友還有新朋友說,無論你們現在在那一個國家、在那個城市,都不要被現實打敗,還可以擁有一片天,和很多快樂,
※ Source:
1.米蘭.昆德拉著;韓少功、韓剛譯(1989)。生命中不能承受之輕 (The Unbearable Lightness of Being)。台北市:時報。350頁。

2. Milan kundera. Translated from the Czech by Michael Henry Heim (1984). The Unbearable Lightness of Being. NY: Perennial Classics, 314p. ( ISBN: 0-06-093213-9)
