« 晚安,博蘭尼 ( Polanyi ) | 回到主頁面 | 圖書館形狀的慾望 »

文字的眾母親:活字版印刷之旅

「讓沉靜在紙張芳香和油墨氣味中的記憶現場一一甦醒過來」

• 這本 文字的眾母親:活字版印刷之旅 (Le voyage typographique) ,作者 港千尋 (Chihiro Minato) 深入法國國家印刷廠內部,透過一張張生動的照片,簡潔的文字,將活字版印刷的溫度和熱度,懷舊的記錄著從古騰堡 ( Johannes Gutenberg,1400?-1468) 以來,金屬活字不可抹滅的歷史地位。

,書裡透過圖片和文字,閱讀到了活字版印刷的歷史樣貌,雖然在時代變遷和科技的衝擊下,活字版印刷部門已經從法國國家印刷廠消失了,但是就如作者港千尋 (Chihiro Minato) 所形容的,

「活字裡保存著特定時空下人們眼裡和手中的記憶。即使已到所有書籍都能從網路上閱讀的時代了,相信這份記憶不會因此就消失。不如說,與產生此記憶的時空分開存在的電子化書籍,正是因應如此的新時代而誕生的吧。」(p.004)

• 法國國家印刷廠正門
tn_france%20printing_07.jpg

※ 【金屬活字】

•「比起親手寫的字,金屬活字給人的感覺通常只是機械般的冰冷罷了。但是,不管是哪一個活字,都和人一樣擁有獨特的履歷…..印刷的過程中,人們一直是左右相反地盯著文字、並這樣雕刻、檢選文字。一個文字裡,就隱藏著許多獨特感覺的手和眼睛。」(p.003-p.004)

tn_france%20printing%204.jpg

•「不管那個活字裡,都有各自的體溫。那也是在有限的時空下,思慮如何有效地製作、印刷漂亮文字的,既沉靜又熱情地智慧挑戰的溫度。」(P.004)

※【法國國家印刷廠】

•「被印刷出來的文字,是在人的手中耗費很長時間製作出來的。法國國家印刷廠,就是這樣的地方。從克勞德 ∙ 加拉蒙設計鼎鼎大名的加拉蒙體開始,許多知名的字體都是在這裡誕生。然而,不只是西歐字母而已,這座印刷廠製作從阿拉伯人、希伯來文到埃及象形文等全世界語言的活字,並以之印刷出許多重要典籍。」(p.3)

• 加拉蒙體的希臘文聖經
tn_france%20printing%20_63.jpg

• 「法國國家印刷廠和圖書館的關係十分密切,如果說,在皇家印刷廠製作的書本,大都是為了上呈給皇家圖書館而印刷的書籍一點也不為過。法國國家印刷廠裡有一座圖書館,典藏從十七世紀以來廠裡印刷的書籍,包括以加拉蒙所雕刻的希臘文字體印刷的聖經在內之許多珍本典籍,全都收藏在此。」(p.058)

• 「存放收藏著那些古老活字的貯藏庫非常陰暗,就在這座建築最深處,被遺忘的文字靜謐地沉睡著。從那最深邃處啟程的旅行,想要喚醒曾經注入活字裡的各種力量。」(p.009)

※ 書目資料
書名:文字的眾母親: 活版印刷之旅
作者 / 港千尋 Minato, Chihiro
譯者 / 李鳳新
出版社 / 台北市:台灣商務印書館股份
出版日期 / 2009/01/21
商品語言 / 中文/繁體
112頁 / 平裝
ISBN:9789570523409

tn_france%20printing%20bookcover.jpg

發表迴響

(If you haven't left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.)


About

This page contains a single entry from the blog posted on March 22, 2009 8:06 PM.

The previous post in this blog was 晚安,博蘭尼 ( Polanyi ).

The next post in this blog is 圖書館形狀的慾望.

Many more can be found on the main index page or by looking through the archives.

Powered by
Movable Type 3.32